Featuring fresh takes and real-time analysis from HuffPost's signature lineup of contributors
Davide Mastracci

GET UPDATES FROM Davide Mastracci
 

Why I'm Keeping the Name You Can't Pronounce

Posted: 11/09/2012 5:42 pm

My Italian name, Davide, is impossible to pronounce for 95 per cent of the people I meet. The difference a single vowel can make is incredible, because I know that if you take away that "e", life would become a lot easier for me.

My name usually draws some sort of reaction from people. Sometimes I get a compliment, which I always appreciate. Every once in a while I'll get some sort of insult or joke. But usually, I will hear the person repeat my name improperly (Day-Vid, Dah-Veed, Dah-Vee-Day, etc). So yes, if you know me, and you're reading this article, you probably pronounce my name wrong. If you have not met me yet, you would probably pronounce it improperly as well. (The correct pronunciation is "Dah-Vee-Deh.")

But that's fine, I have accepted the fact that most people cannot pronounce my name, just as there's certain names I have difficulty with. The thing is, though, I have always used my actual name, and unless I become a fugitive on the run, I will continue to do so. I do not care if David is easier for you, and no, you cannot use a short form.

I insist on using my name for many reasons, but one of the major ones is that I did not always like it. As a kid, it was a burden to carry at times. Something as simple as introducing myself to other people was a cause of anxiety as I was never sure how they would react.

In fact, my parents always like to remind me of how, as a five-year-old, I begged them to change my name to Frank Smith since it was more "normal." I cannot recall ever asking to join the Smith family, but there are lots of Frank Smith's in the world; people who abandon their real names, or Americanize them, because of societal pressure. Names which deviate from the WASP "standard" are often perverted, so Giuseppe becomes Joe, Francesco becomes Francis, and Alexei becomes Alex.

No one should have to feel as though they need to alter their name to fit in. Despite this, many people do, regardless of whether it's out of convenience, fear of discrimination, or compliance to North American culture. Beyond being extremely problematic, this indicates a failure of multiculturalism. North American names continued to be perceived as the norm, which everything else can either conform to, or stand out from.

Yet, even taking the numerous societal factors which encourage people to use Americanized names into account, people still usually have agency over the name they go by. As such, I encourage people to use the "authentic" version of their name, if they like it. And from personal experience, it seems that as people grow older, they often do.

A greater amount of "foreign" names in Canada presents a challenge to the North American standard, and makes it evident in day-to-day life that Canada is not a country for one cultural group. Something as simple as reading a class list can become a learning experience; a reminder that different cultures cannot be ignored.

And so, to my fellow ethnically named friends who are often subject to "What?" "Can you repeat that?" and the "that's ... interesting," please tell the truth when someone asks what your name is. Your everyday choices can help make Canadians more concerned with where someone is going as opposed to where they came from.

For more of my writing, feel free to subscribe to my Facebook page.

 

Follow Davide Mastracci on Twitter: www.twitter.com/DavideMastracci

FOLLOW CANADA BRITISH COLUMBIA
 
 
  • Comments
  • 32
  • Pending Comments
  • 0
  • View FAQ
Comments are closed for this entry
View All
Favorites
Recency  | 
Popularity
02:58 PM on 11/13/2012
Congratulations Davide for insisting that people correctly pronounce your given name. My name is Davide as well (Davide Rinaldo) and I have suffered the same fate as you each time someone asks for my name. If it just a casual conversation that I do not care what name they think of me, I just say my name is David, to keep it simple and avoid long explanations as to how to pronounce and spell my name. When I was going to elmentary and high school, my nickname was 'Dove' because that was as far as anyone could pronouce my name correctly. I did not mind this nickname, it was better than most others ;-) Currently in my professional life, I always introduce myself as Davide and get the confused look back with "What was that again?" type of questions. I find an uncommon name is easier for the other person to remember and makes me stand out as a distinct individual, not just another 'David'. I even met some people who knew how to pronounce my name correctly on the first attempt! So my advice to you is to keep on insisting that people know your name, it is a part of who you are and a uique aspect of your idenitity.
photo
HUFFPOST BLOGGER
Davide Mastracci
10:47 AM on 11/15/2012
Thank you for the post Davide! Glad to hear that you understand, and also that it gets easier :)
photo
HUFFPOST SUPER USER
AlisonCarnie
I am unique ... just like everyone else
10:16 AM on 11/12/2012
My name is Alison. It is pronounced Ale-i-sun. Not beer. Ale. Scottish prevails. It is Canada.

Growing up in the 1950's I wanted to be like everyone else. Jane, Janet please. So I got a hold of my middle name and tried to be "Ann". Didn't work. There were Anns everywhere. How about " Al-is-sun ... there ... people called me "Al" ... eww ... not a used car saleswoman. Then got to "Al-ee" ... there .. I was human.

I hitch hiked around Scotland in the 1970's and asked everyone if they had ever heard the name "Ale-i-sun"... a whole bloody country and one person knew ONE person named "Ale-i-sun?"
I was doomed ... being in my 20's and being unique wasn't my goal.

When I hit 30, I decided "I am Ale-i-sun" deal with it.

Spent every single time, spelling, explaining, deriving this name ... cocktails parties became longer than usual.

Victory came when I lived in Atlanta. Met a woman who knew someone in Hong Kong with the name "Ale-i-sun". I was ebullient, wanted to buy her a fence or a puppy!

Realized there are now three of us - then, wait - what if she was the one from Scotland and MOVED to Hong Kong? We were back down to two.

Now at 9.2 in dog that is OK.

Thanks mummy thanks daddy. Really.
11:19 AM on 11/11/2012
This problem isn't unique to non North American culture names. "Michael" is about as common an English name as you can get and people want to call me "Mike". This I object to. My name is Michael. If my close friends choose to use Mike I allow it, from anyone else including family members who should know better it is an insult of excess familiarity; one that I ignore but if they want something irritating me first is seldom the way to get unalloyed agreement.
This user has chosen to opt out of the Badges program
07:04 PM on 11/11/2012
Haha, I get the opposite.
Somehow they go form "Ben" to "Benjamin" when I am officially on my birth certificate "Ben".
Its so annoying!
04:40 PM on 11/10/2012
My first name & last name are what you would call very "North American/European". But still, people manage to mispronounce both of them. It doesn't bother me & I don't care because it's not enough of a reason to get into a snit. PS - my username has nothing to do with my real name/s.
02:18 PM on 11/10/2012
Davide my name is from the south of England. My ancestors have been here for more than tow hundred years. If my name is pronounced correctly I am always amazed. It is pronounced as it is spelled. I imagine your ancestors (probably recent immigrants) didn't pronounce anything properly. You can keep the spelling and pronunciation of your name or not. Who cares.
HUFFPOST SUPER USER
Imma Okay
04:10 AM on 11/10/2012
Just because your name is pronounced differently in English doesn't mean it's pronounced wrong.
This user has chosen to opt out of the Badges program
07:03 PM on 11/11/2012
Yes it is because my name is not translatable. Merely because the English have a name and the Italians have a name that have the same root does not make them translatable. As my name is attached to my identity, than referring to me by an analogous name in another language is actually directly attacking my identity.
David is David in England or in italy, Davide is Davide in either.
HUFFPOST SUPER USER
Imma Okay
01:05 AM on 11/12/2012
I'm not saying you should be referred to by an analogous name, but that you shouldn't expect English speakers to pronounce your name as it's pronounced in your native language.
12:58 AM on 11/10/2012
Good thing you're working English Canada. Because if you were here in Montreal, working in French, I'm not too sure you would be working.

Have a look at the Équipe at Radio-Canada's local t.v. news: http://www.radio-canada.ca/emissions/telejournal_18h/2012-2013/equipe.asp Overwhelmingly white and French Canadian. Better chance with their national news? Hardly: http://www.radio-canada.ca/emissions/telejournal/2012-2013/equipe.asp

Okay, maybe it'll be easier at their radio network, and hey, why not aim for their most popular show, C'est bien meilleur le matin, broadcast daily from 5 a.m. to 9:00 a.m. http://www.radio-canada.ca/emissions/cest_bien_meilleur_le_matin/2012-2013/a_propos.asp
Click on the tab "Chroniqueurs" (contributors). 26 of them. With the exception of Dick Howard (a prof at Stony Brook), all French Canadian and all white (I sh*t you not, click on each name and a photo pops up). Coming to you from Montreal, whose population is 30% visible minorities and whose French language public school system is majority non-French Canadian.

Here's a clip of our Minister of Heritage, James Moore's passage on Radio-Canada's flagship talk show, Tout le monde en parle. $100 to anyone who can spot a single visible minority among the hosts, the guests, the on-set crew and the studio audience of about 50: https://www.youtube.com/watch?v=jKczSdo5pEA

Do you think he even noticed?
photo
HUFFPOST BLOGGER
Davide Mastracci
08:41 AM on 11/10/2012
Very interesting comment, thank you.
I actually do live in Montreal for school, though I do work in English.
10:45 AM on 11/10/2012
Radio-Can does have a journalist named "Davide Gentile"
photo
HUFFPOST SUPER USER
Alain Chicoine
Le dogme est l'expression de la bêtise.
11:09 AM on 11/10/2012
Bien envoyer!
Lol
10:15 AM on 11/10/2012
Actually, Radio-Canada has a Davide Gentile on staff.
10:50 PM on 11/09/2012
Your name is beautiful. We're just a bit ignorant with our flat pronunciation of English. I remember calling my friend's son Thomas and she asked me why I did not call him Tomas (pronounced Toe-mahs), which was his name. I hadn't even realized I was doing it, but I changed when she asked me to. For those who don't, maybe they just can't wrap their brains and tongues around the foreign sounds. I have a very typical name and lots of people have trouble pronouncing it, which can be irksome, but understandable.
photo
HUFFPOST BLOGGER
Davide Mastracci
08:42 AM on 11/10/2012
Thank you! I realize it can be difficult for people not used to the language to pronounce my name properly, I only ask for them to try.
This user has chosen to opt out of the Badges program
MJinCanada
Safe from zombies until my 2nd cup of coffee
07:07 PM on 11/09/2012
I think your name sounds sexy. I don't blame you for not changing it. ;-)
photo
HUFFPOST BLOGGER
Davide Mastracci
08:42 AM on 11/10/2012
Thank you!
This user has chosen to opt out of the Badges program
photo
06:18 PM on 11/09/2012
Davide hardly cuts it as an ethnically different name from regular Canadian names. It is written in Latin script, being Italian, a European Romance tongue closely related to French, a Canadian official European language.

There are names which CANNOT be transliterated accuracy into English script.
There are names with sounds in them that English and French speakers cannot pronounce.

So, sometimes, incomers have to make adjustments to the host culture.

It is a two-way process.
photo
HUFFPOST SUPER USER
Michael747
09:00 PM on 11/09/2012
And What is the host culture? who decides? WASPS?
This user has chosen to opt out of the Badges program
photo
04:59 AM on 11/10/2012
The host culture is multicultural  There is not a person on the planet that can pronounce accurately names from all cultures. Grow up.
photo
HUFFPOST BLOGGER
Davide Mastracci
08:44 AM on 11/10/2012
Good point, my article was a bit euro centric, but I still believe Canadians should make the effort to pronounce all names if that is what the person carrying them wishes.
10:09 AM on 11/19/2012
Hi Davide,

My name is Lai (pronounced "lie") and I can definitely relate to your article. It seems like the joke is on me every time someone decides to ask if I am telling the "truth" or "not to lie" to them.

Yes, really - my name is Lai, not "Lay", "Lee"or "Lah".

Also, it always amazes me that people mispronounce it. Okay, so I'll forgive you the first time for getting it wrong, and maybe the second. But then it's just irritating after the fifth time that I have to correct you. Seriously people, it's only one syllable.

So, perhaps the next time someone decides to make my name the butt of the joke, or if I have to repeat my three letter name for the tenth time, I just might have to take their advice and to honestly tell them to...

:)