My Italian name, Davide, is impossible to pronounce for 95 per cent of the people I meet. The difference a single vowel can make is incredible, because I know that if you take away that "e", life would become a lot easier for me.
My name usually draws some sort of reaction from people. Sometimes I get a compliment, which I always appreciate. Every once in a while I'll get some sort of insult or joke. But usually, I will hear the person repeat my name improperly (Day-Vid, Dah-Veed, Dah-Vee-Day, etc). So yes, if you know me, and you're reading this article, you probably pronounce my name wrong. If you have not met me yet, you would probably pronounce it improperly as well. (The correct pronunciation is "Dah-Vee-Deh.")
But that's fine, I have accepted the fact that most people cannot pronounce my name, just as there's certain names I have difficulty with. The thing is, though, I have always used my actual name, and unless I become a fugitive on the run, I will continue to do so. I do not care if David is easier for you, and no, you cannot use a short form.
I insist on using my name for many reasons, but one of the major ones is that I did not always like it. As a kid, it was a burden to carry at times. Something as simple as introducing myself to other people was a cause of anxiety as I was never sure how they would react.
In fact, my parents always like to remind me of how, as a five-year-old, I begged them to change my name to Frank Smith since it was more "normal." I cannot recall ever asking to join the Smith family, but there are lots of Frank Smith's in the world; people who abandon their real names, or Americanize them, because of societal pressure. Names which deviate from the WASP "standard" are often perverted, so Giuseppe becomes Joe, Francesco becomes Francis, and Alexei becomes Alex.
No one should have to feel as though they need to alter their name to fit in. Despite this, many people do, regardless of whether it's out of convenience, fear of discrimination, or compliance to North American culture. Beyond being extremely problematic, this indicates a failure of multiculturalism. North American names continued to be perceived as the norm, which everything else can either conform to, or stand out from.
Yet, even taking the numerous societal factors which encourage people to use Americanized names into account, people still usually have agency over the name they go by. As such, I encourage people to use the "authentic" version of their name, if they like it. And from personal experience, it seems that as people grow older, they often do.
A greater amount of "foreign" names in Canada presents a challenge to the North American standard, and makes it evident in day-to-day life that Canada is not a country for one cultural group. Something as simple as reading a class list can become a learning experience; a reminder that different cultures cannot be ignored.
And so, to my fellow ethnically named friends who are often subject to "What?" "Can you repeat that?" and the "that's ... interesting," please tell the truth when someone asks what your name is. Your everyday choices can help make Canadians more concerned with where someone is going as opposed to where they came from.
For more of my writing, feel free to subscribe to my Facebook page.
Follow Davide Mastracci on Twitter: www.twitter.com/DavideMastracci
Growing up in the 1950's I wanted to be like everyone else. Jane, Janet please. So I got a hold of my middle name and tried to be "Ann". Didn't work. There were Anns everywhere. How about " Al-is-sun ... there ... people called me "Al" ... eww ... not a used car saleswoman. Then got to "Al-ee" ... there .. I was human.
I hitch hiked around Scotland in the 1970's and asked everyone if they had ever heard the name "Ale-i-sun"... a whole bloody country and one person knew ONE person named "Ale-i-sun?"
I was doomed ... being in my 20's and being unique wasn't my goal.
When I hit 30, I decided "I am Ale-i-sun" deal with it.
Spent every single time, spelling, explaining, deriving this name ... cocktails parties became longer than usual.
Victory came when I lived in Atlanta. Met a woman who knew someone in Hong Kong with the name "Ale-i-sun". I was ebullient, wanted to buy her a fence or a puppy!
Realized there are now three of us - then, wait - what if she was the one from Scotland and MOVED to Hong Kong? We were back down to two.
Now at 9.2 in dog that is OK.
Thanks mummy thanks daddy. Really.
Somehow they go form "Ben" to "Benjamin" when I am officially on my birth certificate "Ben".
Its so annoying!
David is David in England or in italy, Davide is Davide in either.
Have a look at the Équipe at Radio-Canada's local t.v. news: http://www.radio-canada.ca/emissions/telejournal_18h/2012-2013/equipe.asp Overwhelmingly white and French Canadian. Better chance with their national news? Hardly: http://www.radio-canada.ca/emissions/telejournal/2012-2013/equipe.asp
Okay, maybe it'll be easier at their radio network, and hey, why not aim for their most popular show, C'est bien meilleur le matin, broadcast daily from 5 a.m. to 9:00 a.m. http://www.radio-canada.ca/emissions/cest_bien_meilleur_le_matin/2012-2013/a_propos.asp
Click on the tab "Chroniqueurs" (contributors). 26 of them. With the exception of Dick Howard (a prof at Stony Brook), all French Canadian and all white (I sh*t you not, click on each name and a photo pops up). Coming to you from Montreal, whose population is 30% visible minorities and whose French language public school system is majority non-French Canadian.
Here's a clip of our Minister of Heritage, James Moore's passage on Radio-Canada's flagship talk show, Tout le monde en parle. $100 to anyone who can spot a single visible minority among the hosts, the guests, the on-set crew and the studio audience of about 50: https://www.youtube.com/watch?v=jKczSdo5pEA
Do you think he even noticed?
I actually do live in Montreal for school, though I do work in English.
Lol
There are names which CANNOT be transliterated accuracy into English script.
There are names with sounds in them that English and French speakers cannot pronounce.
So, sometimes, incomers have to make adjustments to the host culture.
It is a two-way process.
My name is Lai (pronounced "lie") and I can definitely relate to your article. It seems like the joke is on me every time someone decides to ask if I am telling the "truth" or "not to lie" to them.
Yes, really - my name is Lai, not "Lay", "Lee"or "Lah".
Also, it always amazes me that people mispronounce it. Okay, so I'll forgive you the first time for getting it wrong, and maybe the second. But then it's just irritating after the fifth time that I have to correct you. Seriously people, it's only one syllable.
So, perhaps the next time someone decides to make my name the butt of the joke, or if I have to repeat my three letter name for the tenth time, I just might have to take their advice and to honestly tell them to...
:)